AsiaCalling

Home News North Korea

North Korea

North Korea's Neighbours Anxious About Rocket Launch

សំបុត្រអគ្គិសនី បោះពុម្ព PDF
There are no translations available.

Download The Korean peninsula is again on high alert with Pyongyang just launched its long-range rocket -  threatening to spark a regional confrontation.

It flew only a few minutes before crashing into waters off the Korean Peninsula.

The North Korean government says the rocket is carrying a satellite.

The United States, South Korea and Japan say the launch is a disguised ballistic missile test which breaches UN resolutions.

The governments of South Korea and Japan are vowing to shoot the rocket down if it strays into their territory.

But Pyongyang says this will trigger merciless retaliation.

Even North Korea's chief ally, China, admits it's worried by the developing situation.

The 30 metre high rocket is now on the launch pad in North Korea.

Radio Australia’s Mark Willacy has more.

បាន​បន្ទាន់​សម័យ​ចុង​ក្រោយ​បំផុត ( ថ្ងៃច័ន្ទ ទី16ខែ​មេសាឆ្នាំ2012ម៉ោង09:02 )
 

Defectors Say Food Can Help Bridge Cultural Divide Between the Two Koreas

សំបុត្រអគ្គិសនី បោះពុម្ព PDF

Download ចំពោះជនជាតិកូរ៉េខាងត្បូងវិធីដ៏ល្អដើម្បីយកឈ្នះ កំដៅនៅរដូវក្ដៅគឺបង្កងត្រជាក់មួយចាន។Naengmyeon បើតាមគេស្គាល់កាលពីមុនដំបូងជាម្ហូបរដូវត្រជាក់មកពីកូរ៉េខាងជើង ប៉ុន្តែ ត្រូវបានគេនាំយកទៅកូរ៉េខាងត្បូងដោយជនភាសខ្លួនកំឡុងពេលសង្រ្គាមកូរ៉េ។
បច្ចុប្បន្ននេះអ្នករត់ចោលស្រុកកាន់តែច្រើនឡើងៗថ្មីៗនេះ បានចាប់ផ្ដើមបើកភោជនីយដ្ឋានដែលជំនាញខាងម្ហូប naengmyeon និងក្បួនធ្វើម្ហូបដទៃទៀតមកពីស្រុកកំណើតពួកគេ។ អ្នកមួយចំនួននិយាយថាម្ហូបនវគឺជាស្ពាន រវាងកូរ៉េទាំងពីរ។ពីទីក្រុងសេអ៊ូល អ្នករាយការណ៏ ចាសុន ស្រ្តុតធឺ (Jason Strother ) រាយការណ៏។ហើយលោកនួន បូរិន ជូនសេចក្ដីប្រែសម្រួល ។


បាន​បន្ទាន់​សម័យ​ចុង​ក្រោយ​បំផុត ( ថ្ងៃច័ន្ទ ទី15ខែ​សីហាឆ្នាំ2011ម៉ោង11:07 )
 

Seoul Allows Private Charities to Send Aid to North Korea

សំបុត្រអគ្គិសនី បោះពុម្ព PDF

Download 

ក្រុមអង្គការសង្គមស៊ីវិលកូរ៉េខា ងត្បូងបាននាំជំនួយរាប់រយតោនទៅកូរ៉េខាងជើង។ កាលពីឆ្នាំ​មុន ការផ្ដល់​​ជំនួយមនុស្សធម៌នេះត្រូវបានហាមឃាត់​​ ដោយសាតែ​ពេលដែល​សេអ៊ូល (​Seoul)​ បានស្តីបន្ទោស​ដល់កូរ៉េខាងជើងដែលបានធ្វើឲ្យលិចកប៉ាល់កងទ័ពសមុទ្ររបស់ខ្លួននៅក្នុង​ខែមិនា ឆ្នាំ២០១០។ ប៉ុន្តែ​រដ្ឋាភិបាលកូរ៉េខាងត្បូងនៅតែមិនមានជំហរធូរស្រាលរបស់​ខ្លួនក្នុង​បំរាម​នេះទេ ទោះបី​ជាសហគម​អឺរ៉ុបនិង​អន្តរជាតិ​ បានរៀបចំដើម្បីជំនួយទៅអោយ​កូរេខាង​ជើង​​ក៏ដោយ។​ ហើយអ្នកសង្កេតការ​ខ្លះបានឆ្ងល់ថា​កូរ៉េខាងជើងពិត​ជាអត់​ឃ្លាន​ពិតមែន​ដែរ​ឬទេ។ អ្នករាយការណ៍របស់យើង ចាសាន់ ស្ត្រូដឺ (Jason Strother)បានរៀបរាប់ពីការធ្វើដំនើរ​នៃក្រុមផ្តល់ជំនួយ​​ នៅចំងាយ៧គីឡូ​ម៉ែតពីតំបនគ្មានវត្តមានកងទ័ពកូរ៉េ។ហើយ កញ្ញា ចាបកវី(Chhap Kavey) ជូនសេចក្ដីប្រែសម្រួល ។


បាន​បន្ទាន់​សម័យ​ចុង​ក្រោយ​បំផុត ( ថ្ងៃច័ន្ទ ទី01ខែ​សីហាឆ្នាំ2011ម៉ោង11:09 )
 

មជ្ឈមណ្ឌលអ្នកភាសខ្លួន កូរេខាងជើង

សំបុត្រអគ្គិសនី បោះពុម្ព PDF

Download 

ចំនួនជនភាសខ្លួន ជាតិករេខាងជើងមកកាន់កូរេខាងត្បូងកាន់តែកើន

ឡើង។បច្ចុប្បនេះ នេះ អ្នករត់ចោលស្រុក ជាតិកូរេ ខាងជើង មានចំនួន 22,000នាក់ ហើយ ក្រសួងបង្រួ​បង្រួម​របស់ទីក្រុងសេអ៊ូល បានព្យាករណ៍ថា នឹងមានការកើនឡើង នៅចុងឆ្នាំនេះ ។

ប៉ុន្តែ អ្នកតស៊ូមតិ និយាយថា ជនភាសខ្លួន ពុំមានការជួយគ្រប់គ្រាន់ នោះទេ ដើម្បីសង់​លំនៅ​ដ្ឋានថ្មី។ហើយមិនមែនតែពួកទើបមកដល់ទេ ពួកមកជាយូរហើយ ក៍មិនទាន់ទទួល​បាន លំនៅដ្ឋានថ្មីនោះដែរ។

អ្នកយកព័តមានរបស់យើង យ៉ាស៊ុនឌ្រូថឹ (Jason Strother )មានសេចក្ដីរាយការណ័ ពីស្រុក ពីដាវជួ Daegu។ហើយ កញ្ញាចាបកវីជូនសេចក្ដីប្រែសម្រួល​។

បាន​បន្ទាន់​សម័យ​ចុង​ក្រោយ​បំផុត ( ថ្ងៃពុធ ទី27ខែ​កក្កដាឆ្នាំ2011ម៉ោង09:17 )
 

Even the Army Struggles for Food in North Korea

សំបុត្រអគ្គិសនី បោះពុម្ព PDF
There are no translations available.

Download Footage, smuggled out of the secretive and impoverished North Korean state shows even the army is struggling for food.

The footage was shot over several months by a North Korean man and shows images of filthy, homeless and orphaned children begging for food, soldiers demanding bribes, and people forced to build a railway for the heir-apparent Kim Jong-un.

Mark Willacy of Radio Australia reports.

បាន​បន្ទាន់​សម័យ​ចុង​ក្រោយ​បំផុត ( ថ្ងៃច័ន្ទ ទី04ខែ​កក្កដាឆ្នាំ2011ម៉ោង11:01 )
 
ទំព័រ 1 នៃ 2